第6章 Chapter5 可憐人
關燈
小
中
大
第6章 Chapter5 可憐人
偷她錢袋裝的是一個衣著體面的白臉青年,個子不高,穿著起球的呢子外套。他偷到錢以後立刻跳下火車,任法朗西斯在車廂裏罵破喉嚨也無濟於事。
這反而引起周圍的人懷疑:一個年紀不大的小姑娘為什麽拿著這麽多錢?她的監護人在哪裏?
法朗西斯瞬間成為車廂話題的中心。幾個化妝濃妝的尖臉女人交頭接耳,似乎認為法朗西斯的錢來路不幹凈。
紅臉紅胡子的列車長不得不過來詢問情況,並在她無法拿出身份證明以後發出警告:如果沒有一個合理的解釋,他們就把她送到移民局處理。
法朗西斯早就聽說過這裏的移民局會怎樣對付像她這樣沒有身份證明的人。他們會把她用卡車送往邊境給沙子澆水,每天以黑面包和水代替工錢。
她安靜地沈默了幾秒鐘,忽然握住列車長的大手,哭得上氣不接下氣。
“先生——哦——先生,我是坐火車來找爸爸。我媽媽生病了,爸爸在英國碼頭幹活,我必須找讓爸爸回來看看媽媽,我要拿錢給媽媽治病。她病得很重,馬上就要死了。”
“村子裏的人都說爸爸在英國娶了新夫人,還生了弟弟,但我不相信,我要去英國找爸爸。”
“我和村民們借了錢,我要去英國請最好的大夫給媽媽治病。但是剛剛那個人把我的錢全部偷走了。”
法朗西斯哭得稀裏嘩啦,臉上泛起不健康的紅暈,最後還不停地咳嗽,列車長忍不住安慰地拍拍她的後背。於是她更加大聲地哭泣,但仍舊不忘保持美好的儀態並保持哭聲的動聽,同時謹慎地註意著不把鼻涕和口水留在臉上,只讓臉頰兩側掛著晶瑩的淚珠。
“太可憐了。”一名戴黃色寬沿帽的女士紅了眼眶,她保養得當,看上去大四十歲左右,有一頭棕色的漂亮卷發,穿著小羊皮短筒靴,十個指甲蓋都塗著亮紅色的指甲油。
高大的紅皮膚列車長也小聲抽噎著。
“紳士們,我們應該為這個小姑娘做點什麽。”這位女士忽然站起來,她打開手包,掏出一張面值20馬克的紙幣放在摘下的寬沿帽裏。
嶄新的、艷綠色的、印有安妮特·馮的20馬克在寬沿帽子裏散發出聖母瑪利亞的光輝,法朗西斯頓時感到她的咳嗽好了一點。
身邊的人也受到感染,紛紛打開錢包。
半小時以後,帽子裏總共收獲了150馬克、305克朗、20美金和50盧布。
“感謝您。”法朗西斯小聲抽噎著說,聲音微微發啞。
於是紅皮膚的列車長又貼心地推來一個鐵皮做的雙層小車 ,上面有熱騰騰的牛奶和兩個夾著蘋果片、火腿和雞蛋的三明治。
法朗西斯迅速吃掉這些食物,但是長期的不規律飲食又讓她感到胃痛。
她並不能記得自己究竟換乘了幾次交通工具,當她踏上從愛爾蘭駛往英國的火車的時候,已經是離開阿爾阿拉夫的兩個月之後。
火車上好心人的募捐勉強支撐法朗西斯上了這趟列車。雖然她這些天一直極小心算計著花錢,堅持每天只吃一塊硬邦邦的面包和一只蘋果,偶爾能吃到非法商店便宜處理的發黴奶酪,每周花錢在旅館住宿一次,其餘時間都選擇在車站長椅上湊合(上帝保佑,她居然沒有因此生病),但登上火車以後還是口袋空空。
她——
再次一分錢也沒有了。
法朗西斯本來根本不打算去霍格沃茨報道,魔法這種東西聽起來總是容易令人發笑。
瞧瞧,蒸汽機時代的來臨已經讓火車時速達每個小時100公裏,只有散發著櫃櫥怪味兒的中世紀的老教士才會相信這些。
法朗西斯更傾向於去找一家合適的孤兒院,想辦法讓他們收養自己,甚至去不去英國也無所謂 。
畢竟,經費不足。
然而,一連發生的兩件怪事讓她產生了一些動搖。
第一件是在比利時車站,幾個流裏流氣的小混混想要搶她的錢。法朗西斯已經失去過一次錢袋,因此這次更加怒不可遏,她喪失理智地沖過去想和他們決一死戰,但顯然不是混混的對手。然而奇怪的事情發生了,那幾個混混好像忽然發瘋了一樣,咧著嘴痛哭流涕,最後站都站不起來。法朗西斯也被這突如其來的狀況嚇了一跳,連忙拿著錢袋跑了。
還有一件是她的頭發上不知道從哪裏粘了兩塊口香糖,黏黏糊糊十分惡心,所以她只能忍痛把頭發剪掉一大把,並為此趴在小旅館的枕頭上偷偷哭了半個小時。但是第二天早上,她剪去的頭發就又全部長出來了,和之前沒什麽兩樣。
這些事都使法朗西斯感到有些奇怪。再加上弗洛拉女士之前那番奇奇怪怪的話,最終讓她決定繼續往英國的方向行駛,並在抵達愛爾蘭以後試著給霍格沃茨寫一封回信。
今天的天氣非常糟糕,窗外電閃雷鳴,雨水從並不嚴實的玻璃車窗灑進來,打濕了法朗西斯的半個肩膀,甚至還有不知道從哪裏冒出來的烏鴉在唱著難聽的歌。
法朗西斯向列車員要來了紙和筆。然後從行李袋裏掏出皺巴巴的霍格沃茨入學通知書。
「 親愛的卡佩小姐:
我們愉快地通知您…
…我們將於七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來您的回信。
副校長(女)
米勒娃·麥格 謹上 」
法朗西斯趴在火車包廂的小桌子上,開始用沾滿墨水的鋼筆開始回信。
「親愛的麥格副校長:
非常榮幸能夠收到貴校的錄取通知書,我已經在前往英國的路上。今天愛爾蘭的天氣很不錯,我寫這封信的時候有兩只百靈從車窗外面飛過。不知道英國是否有百靈鳥?
……
同時,我還有一些困擾,不知道貴校是否可以幫助我解決?
我現在身上一分錢都沒有,在英國也沒有房子住,無法支付學費和學習用品所需要的英鎊。我的父母都是普通雇員,且已於五年前全部去世,沒有留下遺產,我也沒有兄弟姊妹和親戚可以投靠。
我從小就堅信魔法的存在,即使我唯一的朋友泰緹麗娜(她兩年前因為一場風寒去世)經常為此嘲弄和挖苦我。
所以我真誠地申請助學資金,希望您能給予一些幫助,我將不勝感激。
法朗西斯·卡佩謹上」
法朗西斯把信重新讀了一遍,修改了兩個語法錯誤,劃去「副校長」前面的「副」字,然後才註意到霍格沃茨的來信上竟然還有這樣幾個字。
「我們將於七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來您的回信」
「您的貓頭鷹帶來您的回信」
「您的貓頭鷹」
……
她哪來的貓頭鷹!她連郵票都是列車員免費贈送的!
法朗西斯並不是個好脾氣的姑娘。
當她意識到自己根本沒有貓頭鷹、且霍格沃茨愈發像一個笑話的時候,非常憤怒地踹了一腳對面的空椅子。
老舊的木頭椅子被她踹地吱呀作響,三分鐘過後才恢覆平靜。
她把霍格沃茨的通知書和自己的回信一股腦塞回行李袋,然後忍著怒火開始思考在火車上借到一只免費貓頭鷹的可能性有多大。
……
從愛爾蘭到英國,火車要經過各種各樣的隧道。當第二十一個隧道通過的時候,法朗西斯的包廂門口多了一個男孩。
--------------------
不如你們在評論裏猜猜男孩是誰?又是想方設法求評論的一天~麽麽
前兩天有小天使問更新頻率~emm我下周要開始996,所以基本是緣更選手,更新頻率和每次更新字數都不敢保證(心虛ing),但我會盡力每周都更一些!
這篇文前搖可能有點長,入學霍格沃茨的劇情估計得等到第八.九章才能寫到……
安妮特·馮:德國作家。
關於20世紀90年代的德國馬克,我真的盡力搜集資料了……但是資料顯示對不對我就不知道了……
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
偷她錢袋裝的是一個衣著體面的白臉青年,個子不高,穿著起球的呢子外套。他偷到錢以後立刻跳下火車,任法朗西斯在車廂裏罵破喉嚨也無濟於事。
這反而引起周圍的人懷疑:一個年紀不大的小姑娘為什麽拿著這麽多錢?她的監護人在哪裏?
法朗西斯瞬間成為車廂話題的中心。幾個化妝濃妝的尖臉女人交頭接耳,似乎認為法朗西斯的錢來路不幹凈。
紅臉紅胡子的列車長不得不過來詢問情況,並在她無法拿出身份證明以後發出警告:如果沒有一個合理的解釋,他們就把她送到移民局處理。
法朗西斯早就聽說過這裏的移民局會怎樣對付像她這樣沒有身份證明的人。他們會把她用卡車送往邊境給沙子澆水,每天以黑面包和水代替工錢。
她安靜地沈默了幾秒鐘,忽然握住列車長的大手,哭得上氣不接下氣。
“先生——哦——先生,我是坐火車來找爸爸。我媽媽生病了,爸爸在英國碼頭幹活,我必須找讓爸爸回來看看媽媽,我要拿錢給媽媽治病。她病得很重,馬上就要死了。”
“村子裏的人都說爸爸在英國娶了新夫人,還生了弟弟,但我不相信,我要去英國找爸爸。”
“我和村民們借了錢,我要去英國請最好的大夫給媽媽治病。但是剛剛那個人把我的錢全部偷走了。”
法朗西斯哭得稀裏嘩啦,臉上泛起不健康的紅暈,最後還不停地咳嗽,列車長忍不住安慰地拍拍她的後背。於是她更加大聲地哭泣,但仍舊不忘保持美好的儀態並保持哭聲的動聽,同時謹慎地註意著不把鼻涕和口水留在臉上,只讓臉頰兩側掛著晶瑩的淚珠。
“太可憐了。”一名戴黃色寬沿帽的女士紅了眼眶,她保養得當,看上去大四十歲左右,有一頭棕色的漂亮卷發,穿著小羊皮短筒靴,十個指甲蓋都塗著亮紅色的指甲油。
高大的紅皮膚列車長也小聲抽噎著。
“紳士們,我們應該為這個小姑娘做點什麽。”這位女士忽然站起來,她打開手包,掏出一張面值20馬克的紙幣放在摘下的寬沿帽裏。
嶄新的、艷綠色的、印有安妮特·馮的20馬克在寬沿帽子裏散發出聖母瑪利亞的光輝,法朗西斯頓時感到她的咳嗽好了一點。
身邊的人也受到感染,紛紛打開錢包。
半小時以後,帽子裏總共收獲了150馬克、305克朗、20美金和50盧布。
“感謝您。”法朗西斯小聲抽噎著說,聲音微微發啞。
於是紅皮膚的列車長又貼心地推來一個鐵皮做的雙層小車 ,上面有熱騰騰的牛奶和兩個夾著蘋果片、火腿和雞蛋的三明治。
法朗西斯迅速吃掉這些食物,但是長期的不規律飲食又讓她感到胃痛。
她並不能記得自己究竟換乘了幾次交通工具,當她踏上從愛爾蘭駛往英國的火車的時候,已經是離開阿爾阿拉夫的兩個月之後。
火車上好心人的募捐勉強支撐法朗西斯上了這趟列車。雖然她這些天一直極小心算計著花錢,堅持每天只吃一塊硬邦邦的面包和一只蘋果,偶爾能吃到非法商店便宜處理的發黴奶酪,每周花錢在旅館住宿一次,其餘時間都選擇在車站長椅上湊合(上帝保佑,她居然沒有因此生病),但登上火車以後還是口袋空空。
她——
再次一分錢也沒有了。
法朗西斯本來根本不打算去霍格沃茨報道,魔法這種東西聽起來總是容易令人發笑。
瞧瞧,蒸汽機時代的來臨已經讓火車時速達每個小時100公裏,只有散發著櫃櫥怪味兒的中世紀的老教士才會相信這些。
法朗西斯更傾向於去找一家合適的孤兒院,想辦法讓他們收養自己,甚至去不去英國也無所謂 。
畢竟,經費不足。
然而,一連發生的兩件怪事讓她產生了一些動搖。
第一件是在比利時車站,幾個流裏流氣的小混混想要搶她的錢。法朗西斯已經失去過一次錢袋,因此這次更加怒不可遏,她喪失理智地沖過去想和他們決一死戰,但顯然不是混混的對手。然而奇怪的事情發生了,那幾個混混好像忽然發瘋了一樣,咧著嘴痛哭流涕,最後站都站不起來。法朗西斯也被這突如其來的狀況嚇了一跳,連忙拿著錢袋跑了。
還有一件是她的頭發上不知道從哪裏粘了兩塊口香糖,黏黏糊糊十分惡心,所以她只能忍痛把頭發剪掉一大把,並為此趴在小旅館的枕頭上偷偷哭了半個小時。但是第二天早上,她剪去的頭發就又全部長出來了,和之前沒什麽兩樣。
這些事都使法朗西斯感到有些奇怪。再加上弗洛拉女士之前那番奇奇怪怪的話,最終讓她決定繼續往英國的方向行駛,並在抵達愛爾蘭以後試著給霍格沃茨寫一封回信。
今天的天氣非常糟糕,窗外電閃雷鳴,雨水從並不嚴實的玻璃車窗灑進來,打濕了法朗西斯的半個肩膀,甚至還有不知道從哪裏冒出來的烏鴉在唱著難聽的歌。
法朗西斯向列車員要來了紙和筆。然後從行李袋裏掏出皺巴巴的霍格沃茨入學通知書。
「 親愛的卡佩小姐:
我們愉快地通知您…
…我們將於七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來您的回信。
副校長(女)
米勒娃·麥格 謹上 」
法朗西斯趴在火車包廂的小桌子上,開始用沾滿墨水的鋼筆開始回信。
「親愛的麥格副校長:
非常榮幸能夠收到貴校的錄取通知書,我已經在前往英國的路上。今天愛爾蘭的天氣很不錯,我寫這封信的時候有兩只百靈從車窗外面飛過。不知道英國是否有百靈鳥?
……
同時,我還有一些困擾,不知道貴校是否可以幫助我解決?
我現在身上一分錢都沒有,在英國也沒有房子住,無法支付學費和學習用品所需要的英鎊。我的父母都是普通雇員,且已於五年前全部去世,沒有留下遺產,我也沒有兄弟姊妹和親戚可以投靠。
我從小就堅信魔法的存在,即使我唯一的朋友泰緹麗娜(她兩年前因為一場風寒去世)經常為此嘲弄和挖苦我。
所以我真誠地申請助學資金,希望您能給予一些幫助,我將不勝感激。
法朗西斯·卡佩謹上」
法朗西斯把信重新讀了一遍,修改了兩個語法錯誤,劃去「副校長」前面的「副」字,然後才註意到霍格沃茨的來信上竟然還有這樣幾個字。
「我們將於七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來您的回信」
「您的貓頭鷹帶來您的回信」
「您的貓頭鷹」
……
她哪來的貓頭鷹!她連郵票都是列車員免費贈送的!
法朗西斯並不是個好脾氣的姑娘。
當她意識到自己根本沒有貓頭鷹、且霍格沃茨愈發像一個笑話的時候,非常憤怒地踹了一腳對面的空椅子。
老舊的木頭椅子被她踹地吱呀作響,三分鐘過後才恢覆平靜。
她把霍格沃茨的通知書和自己的回信一股腦塞回行李袋,然後忍著怒火開始思考在火車上借到一只免費貓頭鷹的可能性有多大。
……
從愛爾蘭到英國,火車要經過各種各樣的隧道。當第二十一個隧道通過的時候,法朗西斯的包廂門口多了一個男孩。
--------------------
不如你們在評論裏猜猜男孩是誰?又是想方設法求評論的一天~麽麽
前兩天有小天使問更新頻率~emm我下周要開始996,所以基本是緣更選手,更新頻率和每次更新字數都不敢保證(心虛ing),但我會盡力每周都更一些!
這篇文前搖可能有點長,入學霍格沃茨的劇情估計得等到第八.九章才能寫到……
安妮特·馮:德國作家。
關於20世紀90年代的德國馬克,我真的盡力搜集資料了……但是資料顯示對不對我就不知道了……
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)